High School Minnan Language Textbook Exposed in Taiwan, Creating Confusion Among Three Generations of Chaozhou Residents in Pingtung

Reported 11 months ago

During a meeting of the Legislative Yuan's Education and Culture Committee, Kuomintang legislator Ke Chien displayed a high school Minnan language textbook, highlighting difficult and unfamiliar terms like '司奶' for being spoiled, '鑿目' for being obstructive, and '有食閣有掠' to describe a good thing with additional value. Ke criticized the content as complex and challenging, even for Minnan language speakers, adding unnecessary stress to students. She also raised concerns over the government's push for promoting local languages without adequate resources like qualified teachers and suitable textbooks, emphasizing the importance of learning languages in a conducive environment. Netizens expressed both support and dissent towards Ke's remarks, with some agreeing on the need for early language learning outside formal education, while others argued in favor of the gradual learning of Minnan language through the use of Romanization.

Source: YAHOO

View details

You may also interested in these wikis

Back to all Wikis