日本人向人道別時其實不說「莎喲娜啦」?了解正確的日文道別常用說法!

Reported 11 months ago

在台灣常見的「莎喲娜啦」其實在日本很少被使用,因為這個詞涵義較為嚴重,表示可能再也不會見面。日本人在不同場合使用不同的道別語,如和朋友道別常用「バイバイ(掰掰)」、「じゃ(先這樣)」、「またね(下次再約)」等,工作場所則需更加謹慎,如對同事或上司可說「お先に失礼します(不好意思我先走了)」。在觀光時道別則通常表達感謝及下次再相遇的意思。

Source: YAHOO

View details

You may also interested in these wikis

Back to all Wikis